Geigenbau - Moinian
 

Neubau / New Constraction

In der Werkstatt in Neu-Meteln kann man ganz in Ruhe Instrumente der verschiedenen Qualitäten und Preisklassen begutachten und anspielen. Ein werkstatteigener Flügel steht zur Verfügung, um gegebenenfalls die Instrumente im Zusammenspiel auszuprobieren.
Da von der Auswahl der Hölzer in italienischen Wäldern bis hin zur Lackrezeptur alles in den Händen der Meisterin liegt, bekommen alle Instrumente ein unverwechselbares Äußeres und einen hervorragenden Klang.

Nach der Ausbildung an der Geigenbauschule in Mittenwald folgten mehrere Gesellenjahre in verschiedenen bekannten Werkstätten. In dieser Zeit hat sie sich intensiv mit der Restaurierung und dem Rückbau alter Streichinstrumente beschäftigt. 1994 absolvierte Dorte Weishaupt-Moinian die Meisterprüfung in Hamburg. Nach den Meisterkursen in Riva und Asvona bei J. v. Stietencron hat sie sich dem Neubau verschrieben. Seither entwickelt sie eigene Modelle, kopiert aber auch die alten italienischen Meister.


DSC_5789
IMG_6641
IMG_7091
IMG_7507
IMG_1242


In the workshop in Neu-Meteln you can examine and play instruments of various qualities and price ranges at your leisure.
A workshop grand piano is available to try out the instruments in interaction, if necessary.
Since everything from the selection of woods in Italian forests to the varnish formulation is in the hands of the master craftswoman, all instruments are given a distinctive appearance and an excellent sound.

After training at the violin making school in Mittenwald, several journeyman years followed in various well-known workshops. During this time she worked intensively on the restoration and dismantling of old stringed instruments.
In 1994 Dorte Weishaupt-Moinian passed the master craftsman's examination in Hamburg. After master classes in Riva and Asvona with J. v. Stietencron, she devoted herself to new construction. Since then she develops her own models, but also copies the old Italian masters.